'2010/03'에 해당되는 글 15건

  1. 2010/03/31 [English][Practice] 2010.03.31
  2. 2010/03/30 [English][Practice] 2010.03.30
  3. 2010/03/29 [English][Practice] 2010.03.29
  4. 2010/03/26 [English][Practice] 2010.03.26
  5. 2010/03/25 [Read books] 뻔뻔한 영철영어
  6. 2010/03/25 [Interests] 나의 관심사
  7. 2010/03/25 [English][Practice] 2010.03.25
  8. 2010/03/24 [English][Practice] 2010.03.24
  9. 2010/03/23 [English][Practice] 2010.03.23
  10. 2010/03/22 [English][Practice] 2010.03.22
prev 1 2 next

[English][Practice] 2010.03.31

I don't have time to do it now.
(지금은 그거 할 시간이 없어요.)

I'm too busy studying English everyday.
(나는 매일 영어 공부하느라 너무 바쁘다.)

I'm too busy with things to do.
(오늘 할일 때문에 너무 바쁘다.)

1. Are you a good dancer?
(너 춤 잘추니?)
2 .Do you dance well?
(너 춤 잘추니?)

1, 2번 모두 같은 표현이지만 1번이 더 자연스러운 문장이다.
Are you a good teacher?
(잘 가르치세요?)

I can dance to all types of music.
(나는 모든 종류의 음악에 맞추어 춤을 출 수 있다.)

You name it.
(말해봐, 다 될걸, 않되는거 없어.)

on TV
(TV에 나온다.)

in movie
(영화에 나온다.)

on air
(방송 타다.)

could: 할 수 있었다, 옛날에는 할 수 있었나 없었나? 능력
Could you tell me ~? 공손을 표현 하는 could와 구별 필요.
청문회 할 때, 그 때 초도 조취를 할 수 있었습니까? 없었습니까? 이렇게 물을 수 있다.

Could you read when you were five?
(다섯 살 때 당신은 글을 읽을 수 있었나요?)

What does the newspaper say?
(그 신문에선 뭐라 그래요?)

-> It says "He killed a girl."
(범인은 한명의 어린아이를 죽였다고 적혀 있네요.)

What do you know how to do?
(너 할 줄 아는게 모야?)

What does she know how to cook?
(그녀가 할 줄 아는 요리가 모야?)
2010/03/31 09:16 2010/03/31 09:16
Trackback 0 Comment 0

[English][Practice] 2010.03.30

I can
I know how to
I am able to

I can't
I don't know how to
I'm not able to

Institute
academy
(학원)

I can build a computer.
(나는 컴퓨터를 조립할 수 있습니다.)

baton
club
(경찰이나 보안요원이 사용 하는 방망이)

whistle
(호루라기)

keep/record a log
(로그를 기록하다)
2010/03/30 09:05 2010/03/30 09:05
Trackback 0 Comment 0

[English][Practice] 2010.03.29

a truck driver
a taxi driver
a bus driver
a clerk
a sales person
an architect
a construction
a cook
a chef
a translator
a newspaper reporter
(신문 기자)

an officer worker
a kindergarten teacher
a nanny
a computer(TV/refrigerator) repair person

ⓥ snowboard : 스노보드 타다
ⓥ play go: 바둑을 두다.

No kidding!
(웬일이야, 말도 안돼)

I didn't know that.
(나 몰랐어요)

Do you know how to do it?
(그거 어떻게 하는 지 알아요?)

I'm pretty good at running for a long time.
(꽤 잘해요.)
(난 오래 달리기에 강해.)

I'm not very good at speaking English.
(잘 하지는 못해요.)
(영어말하기는 잘 하지 못해요.)

I know/don't know to repair computers.
(~할 줄 알아요/몰라요.)
(나 컴퓨터 고칠줄 알아요.)

How well can you speak English?
(얼마나 잘 해요?)
(영어말하기 얼마나 잘해요?)



2010/03/29 09:06 2010/03/29 09:06
Trackback 0 Comment 0

[English][Practice] 2010.03.26

통채로 외운다는 것은 문장만 머리 속에 넣는 것이 아니라, 발음과 억양까지 머리속에 넣는 것이다.

모음 발음은 입으 크게 벌리는게 중요하다.
과장해서 읽는 버릇을 가져라. 아무리 과장해도 원어민과 똑같이 되지 않는다.

laundry[lɔ:ndri]: 않다에서 'ㅎ'은 발음 되지 않는다. 스펠에 속으면 안된다.
saw[sɔ:]: 톱, 약이 "써" 발음과 비슷 '쏘우'로 발음 하지 않는다
sew[soʊ] : 바느질 하다, '쏘우'로 발음된다.

I bought it: '밧'으로 발음 된다 '보우트'로 발음 하면 안된다.
boat '보우트' 단어가 존재 하기 때문에 의미 전달이 다르게 될 수 있다.

bake _____ at 100 degree
fill _____ with _____
add _____ to _____
put _____ in _____
combine _____ and _____
(합치다)
mix _____ and _____
(섞다)

stir[st3:(r)]:  저어주다, 휘젓다, 믹스를 잘하다의 의미, '스떠 ' 라고 발음 된다.
add: 이미 있는데에 뭘 더 넣는 것을 의미한다.

cut up: 적당한 크기로 썰다
cut up a carrot.
(당근을 적당한 크기로 자르다.)

chop up: 잘게 썰다
chop up the onion.
(양파를 잘게 썰다.)

grate: 강판에 갈다.

beat: 풀어 준다. 약간 거품을 내면서
beat the eggs.
(달걀을 풀다.)

saute: (살짝) 튀기듯 볶다. 프랑스어에서 유래한 외래어 이며,
달아오른 냄비에 기름 또는 버터를 넣고 채소를 잘 저어가며 볶는다는 의미.
saute Kimchi and beaf.
(김치찌개 할 때 김치와 고기를 살짝 볶다.)

carve: 닭이나 칠면조 살을 뜯어낼때, 고기를 베어 나누다.

broil: 생선을 굽다(타지 않게, 찜 비슷하게, 찜은 아니지만)

boil: 끓이다, 삶다.
boiled egges
(삶은 계란)

steam: 찌다.

scramble: 휘저어 요리 하다.
scrambled egg

barbecue/grill: 직화구이

stir-fry: 중국 요리 같은 요리법 기름 넣고 계속 젖는다.

Imperative: 명령문

microwave: 전자렌지에 넣고 조리하다.
Microwave for three minutes.
(3분동안 전자렌지에 조리하세요.)

Don't microwave
(전자렌지에 돌리지 마세요.)

Sequence marker
First
Next
After that
Then
Finally
First, you need to open the door of the oven.
First, you need to cut up some potatoes.
First, you need to take out some coins.

Choose the cooking time.
(조리시간을 정하세요.)

What do I do after that?
(그리고 나서 뭐해요?)

cook: ⓥ요리하다, ⓝ요리사
cooker: ⓝ요리기구

rice cooker: 밥솥

Can you show me how to use this microwave?
Can you show me how to this copier?
Can you show me how to rice cooker?
Can you show me how to make Kimchi?
(김치 만드는법좀 알려 주시겠어요?)
Can you show me how to cook?
(조리하는법좀 알려 주시겠어요?)
 
2010/03/26 09:14 2010/03/26 09:14
Trackback 0 Comment 0

[Read books] 뻔뻔한 영철영어

사용자 삽입 이미지
목소리 톤을 낮추기는 쉬운데 올리기는 정말 힘이 듭니다. 처음부터 작은 목소리로 웅얼웅얼 연습하면 실제로 외국 사람을 만났을땐 목소리가 기어 나옵니다. 연습할땐 배에 힘을 딱 주고 우렁차고 크게 하면 자신감도 생기고 좋아요.

영어는 communication의 수단 입니다. 문법이 틀렸다고 해서 발음이 틀렸다고 해서 머리 속에서 자꾸 생각만 하지말고 아는데 까지라도 입밖으로 꺼내세요. 문장이 안나오면 단어라도 말하세요. "이거 얼마에요?" 묻고 싶은데 How much is it? 이 떠오르지 않으면 아는 단어 money를 말하면서 손가락으로 사고 싶은 물건을 가르키면 되요. 입 밖으로 자꾸 꺼집어 내는 훈련이 필요 해요.
2010/03/25 15:49 2010/03/25 15:49
Trackback 0 Comment 0

[Interests] 나의 관심사

  • Smart phone에서 security
  • Steganography에 대한 연구
  • X.509 Certificate 기술
  • TLS 기술
  • Android Platform 기반에서 App 개발
  • CISA
2010/03/25 13:49 2010/03/25 13:49
Trackback 0 Comment 0

[English][Practice] 2010.03.25

_____ of _____
piece
slice
cup
box
bowl
plate
spoonful
can
jar
carton
bottle
glass
tube
pack
loaf -> loaves

It's made from...
metal
glass
plastic
wood
foil
ceramic

It is round.
(그것은 둥근 형태이다.)

There are two bottles of juice.
Are there two bottles of juice?

There is just only one bottle of juice.
There are none.
There aren't any.

We can open it by pressing the button
(버튼을 눌러서)

We can open it by twisting the lid
(뚜껑을 돌려서)

We can open it by turning the key
(키를 돌려서)
2010/03/25 09:17 2010/03/25 09:17
Trackback 0 Comment 0

[English][Practice] 2010.03.24

a bag of flour
(밀가루 한 봉지)

3 cups of flour
(밀가루 3컵)

a spoonful of sugar
(설탕 한스푼)

a plate of spaghetti
(스파게티 한 접시)

a bowl of soup: 미국에서는 한국과 달리 soup를 can에 넣어 판다, 한국은 분말 형태
(숩 한 사발)

a bunch of bananas/grapes
(바나나/포도  한 송이)

iced tea: 차가운 차

 coffee, soda, coke: 요즘 미국에서 fast food는 셀 수 있는 형태로 추세가 변해 가고 있다
two coffees해서 틀린 표현은 아니다.

We don't need any.
(우리 하나도/전혀 필요없는데.)

We don't need a bag of flour.
(우리 밀가루 전혀 필요 없는데.)

We don't need any rice when we make the cake.
(그 케잌을 만들 때 쌀은 하나도 필요 없어요.)

Why don't you go and sit down at a table?
(먼저 가서 자리에 않아 있는건 어때?)

I'll order everything.
(내가 다 주문할게.)

Everything looks so delicious/tasty/yummy/good/excellent/fantastic.
(맛있어요!)

I'm going to have a glass of iced tea.
(~ 먹으께요/~로 할께요.)

I'd like a cup of coffee.
I'll have a piece of carrot cake.
I'll get the chocolate cream pie.

I'd like a box of popcorn and a cup of soda.
(전 팝콘 하나와 소다 하나 주세요.)
2010/03/24 10:53 2010/03/24 10:53
Trackback 0 Comment 0

[English][Practice] 2010.03.23

tommorrow
next week
next year
next Friday
on Saturday
in July

3 days ago
(3일 전에)

in 3 days
(3일 후에)

the day after tommorrow
(모레)

the day before yesterday
(그저께)

yellow dust: 황사

co-woker:
collegue:

check out a book
(대출  신청 하다.)

designer: 유명 브랜드의, 고급의, 고가의
designer jeans: 브랜드 바지

That must have cost you a fortune.
(그거 진짜 비쌌겠다.)

부정어 + that + 형용사: 그렇게 형용사 하지는 않아.
No, It is not that expensive.
(아니야, 그렇게 비싸지 않아.)

I think she is not that beautiful.
(난 그녀가 그렇게 예쁘지 않다고 생각해.)

drinking game: 술 마시는 게임

It's great way to spice up the mood or even break the ice at drinking session.
(게임은 분위기를 돋우거나 술자리의 어색함을 누그러뜨리는 좋은 방법입니다.)

Many of  these games require quick thinking ability, so they get harder as you get drunker.
(이러한 게임 중 상당 수는 두뇌 회전이 빨라야 하기 땜누에 취할수록 더 어려워집니다.)

English is harder as I study harder.
(열심히 할 수록 영어 공부가 더 어렵다.)

classic: 가장 잘 알려진 것
This dish is another classic of this restaurant.
(이 요리도 이 음식점의 가장 잘 알려진 메뉴입니다.)

half-full: 1/2 (분수 표현 )
We fill up a beer glass about two-thirds full.
(맥주잔을 3분의 2정도 채웁니다.)

People (who are not good at drinking) can always ask someone else to drink for them.
(술을 잘 마시지 못하는 사람은 다른 사람에게 대신 마셔 달라고 부탁할 수 잇습니다.)

But they have to grant that person a wish in return.
(하지만 그 대신 그 사람의 소원을 하나 들어줘어야 합니다.)

Will you grant me a wish if I do this for you?
(이 부탁 들어주면 내 소원 한나만 들어줄래?)

shot glass: 작은 잔 (like 소주 잔)

Is this the best you can do?
(이것밖에 못해?)

It's only four pages long.
(겨우 4장이잖아.)

I mean, compared to me.
(내 말은, 나에 비해서 말이야.)

Let me fill your glass up.
(제가 한 잔 따라 드릴께요.)
2010/03/23 09:32 2010/03/23 09:32
Trackback 0 Comment 0

[English][Practice] 2010.03.22

I'll apply for the  test of TOEIC.
(나 토익 시험 접수 할 꺼야.)

I booked a luxury restaurant for 1th birthday party of my son.
(내 아들 돌잔치를 위해 근사한 식당을 예약 햇다.)

I want to pack those except this.
(이 것만 빼고 그 것들을 싸가고 싶다.)

Are you ready for going out with me?
(데이트 할 준비 됐나요?)

flight: 비행기, 비행, 항공편
fly: 날다, 비행기를 조정하다.

I ordered a health glove on the internet yesterday.
(나 어제 인터넷으로 헬스 장갑 하나 구입 햇어.)

I am going to change some money to a KB bank tommorrow.
(나 내일 국민은행에서 환전 할 꺼야.)

All I need to do now English practice, practice, practice, practice,practice.
(내가 할 일은 오직 영어 연습 밖에 없어 연습 연습 연습 연습)

I would like to book a flight to Beijing on March twenty second.
(3월 22일에 베이징으로 출발 하는 비행기 예약 하고 싶어요.)

I don't like to eat sushis because of Wasabis.
(~하는 것을 좋아해)
(나 고추냉이 때문에 초밥 좋아 하지 않아.)
Why not?
(왜 안좋아 하세요?)

삼성 카드 TV 광고 Why not?
(왜 안되?, 안될게 뭐 있어?)

get sick in cars.
get carsick.
(차 멀미 하다.)

get seasick.
(배 멀미 하다.)

get airsick.
(비행기 멀미 하다.)

It would be a lot of fun.
(재미 있을 것 같애, 약간 가정, 기대의 느낌이 있음.)

Morning, Charles. What's up?
(안녕, 찰스. 특별한 일은 없고?)

Not much, and you?
(응, 너는?)

I'm not a morning person.
(나는 아침형 인간이 아니거든.)

저녁형 인간: evening person, night person, night owl, nighthawk

Why are you up this early today?
(오늘 왜 이렇게 일찍 일어 났니?)

this (이만큼, 이렇게, 이정도)
I just want this much.
(나는 이만큼만 원해.)

Wow, We have com this far.
(와, 이렇게 멀리/많이 왔네.)

It was about this big.
(이 정도 크기였어.)

I never thought it would be this hard.
(이렇게 어려울 줄 몰랐어.)

A mouse this expensive can't be bad.
(이렇게 비싼 마우스가 나쁠 리가 없어.)

Koreans don't like eating out by themselves.
(한국사람들은 밖에서 혼자 식사하는 것을 정말 싫어 합니다.)

I guess having a meal is more of social activity in our culture.
(우리 문화에서 식사란 남들과 어울리는 활동이라는 의미가 더 강한 것 같습니다.)

barbecue place
(고깃집)

convenience store
(편의점)

food stalls
(포장마차)

Being a Korean myself, I guess I'm no exception.
(저 역시 한국 사람으로서 예외는 아닙니다.)

I would rather go hungry than go to a restaurant and eat by myself.
(저라도 혼자 레스토랑에 가서 식사하느니 끼니를 거르겠습니다.)

In extremely rare occasions that I do that, I'm always self-conscious about what other people are thinking about me.
(~관해 의식 한다/신경을 쓰다.)
(아주 드물게 그렇게 할 경우도 있지만, 그럴 때에는 다른 사람들이 저를 어떻게 생각할지 스스로 너무 의식하게 됩니다.)

It's no big deal to have a meal on your own.
(혼자 식사하는 것을 대수롭지 않게 여깁니다.)

Western mentality: 서구식 사고방식

I think we see some things differently.
(간단히 말해 서로 관점이 다른 것이라고 생각합니다.)

quick bite: 간단한 식사

What about working condition?
(근무 환경이 어때?)
2010/03/22 09:21 2010/03/22 09:21
Trackback 0 Comment 0
prev 1 2 next